笨者之帚 发表于 2011-3-19 20:36

求藏文版两种帕绷喀大师的传记《具义梵音》及《三信欢喜增长白莲束》

帕绷喀大师的传记有两种,一种是洛桑多杰所著《各部与曼荼罗海遍主嘿汝嘎吉祥作袈裟舞唯一依怙帕绷喀大乐藏吉祥贤传·具义梵音》 ,另一种是赤江仁波切的《具足三恩根本上师遍主金刚持帕绷喀吉祥贤密传赞颂祈请·三信欢喜增长白莲束》 ,请教各位同修,在哪里可以请到这两部著作的藏文版?

请教各位同修,这两部著作的汉文版有无译师正在翻译?或者已经翻译完毕?

small2 发表于 2011-3-19 21:01

还有与帕祖传记同样重要的,嘉杰赤江金刚持自传(藏文二函),据说目前已经有英文版了。汉文版估计暂时不会有......

笨者之帚 发表于 2011-3-19 21:30

原帖由 small2 于 2011-3-19 21:01 发表 http://www.gelu.org/bbs/images/common/back.gif
还有与帕祖传记同样重要的,嘉杰赤江金刚持自传(藏文二函),据说目前已经有英文版了。汉文版估计暂时不会有......


慢慢来吧,我估计赤江仁波切写的那个白莲束,似乎不会很长。
对了,给你的邮件,收到了吗?

small2 发表于 2011-3-19 22:30

邮件已经收到甚是欢喜:) ,另有短消息给您,请师兄尽快查收!

我说的嘉杰赤江仁波切的藏文自传,好像不是白莲束,大约藏文单面经函的话有900页之多,我说汉文版暂时不会有,主要是因里面涉及的内容...在论坛上我们就不讨论这些事了。

愿一切吉祥!

chodrak 发表于 2011-3-20 09:22

《各部与曼荼罗海遍主嘿汝嘎吉祥作袈裟舞唯一依怙帕绷喀大乐藏吉祥贤传·具义梵音》 有單行本,也收在【帕绷喀文集】中。在拉薩、成都應該都可以請到。

《具足三恩根本上师遍主金刚持帕绷喀吉祥贤密传赞颂祈请·三信欢喜增长白莲束》收在【赤江文集】中 ,沒有單行本,篇幅的確不長。

另有相關的【遍主金刚持帕绷喀化身仁波切歷輩轉世啟請。吠琉璃鬘】一文已有漢譯,不久即可公開。

笨者之帚 发表于 2011-3-20 12:06

原帖由 chodrak 于 2011-3-20 09:22 发表 http://www.gelu.org/bbs/images/common/back.gif
《各部与曼荼罗海遍主嘿汝嘎吉祥作袈裟舞唯一依怙帕绷喀大乐藏吉祥贤传·具义梵音》 有單行本,也收在【帕绷喀文集】中。在拉薩、成都應該都可以請到。

《具足三恩根本上师遍主金刚持帕绷喀吉祥贤密传赞颂祈请·三 ...

感謝譯師回應,最後一本【遍主金刚持帕绷喀化身仁波切歷輩轉世啟請·吠琉璃鬘】,期待之!

Jinasaagara 发表于 2011-3-21 14:47

http://www.asianclassics.org/release6/webdata/monastic/open/html/S0993E.html

你說的第一種傳記的下冊有ACIP電子版。網上版網址見上﹐如果看不到﹐下面所附的是用ACIP碼轉寫的文件。上次傳修次第電子版時我說過ACIP碼如何轉成wylie的轉寫體系。變成wylie後轉成藏文字體就很容易了。

注意ACIP版中有錯誤。

另外可以向www.tbrc.org發(英文)email索取從藏文本掃描的PDF版。

[ 本帖最后由 Jinasaagara 于 2011-3-21 14:52 编辑 ]

胜勇 发表于 2011-3-21 14:53

原帖由 chodrak 于 2011-3-20 09:22 发表 http://www.gelu.org/bbs/images/common/back.gif
《各部与曼荼罗海遍主嘿汝嘎吉祥作袈裟舞唯一依怙帕绷喀大乐藏吉祥贤传·具义梵音》 有單行本,也收在【帕绷喀文集】中。在拉薩、成都應該都可以請到。

《具足三恩根本上师遍主金刚持帕绷喀吉祥贤密传赞颂祈请·三信欢喜增长白莲束》收在【赤江文集】中 ,沒有單行本,篇幅的確不長。

另有相關的【遍主金刚持帕绷喀化身仁波切歷輩轉世啟請。吠琉璃鬘】一文已有漢譯,不久即可公開。
感恩並且殷切期盼:loveliness:

喜饶让波 发表于 2011-3-21 15:07

原帖由 Jinasaagara 于 2011-3-21 14:47 发表 http://www.gelu.org/bbs/images/common/back.gif
http://www.asianclassics.org/release6/webdata/monastic/open/html/S0993E.html

你說的第一種傳記的下冊有ACIP電子版。網上版網址見上﹐如果看不到﹐下面所附的是用ACIP碼轉寫的文件。上次傳修次第電子版時我說 ...

谢谢译师告知,帕祖为近代最重要的一位大师,一直没有详尽传记问世,殊为遗憾,这两种传记将来如果翻译出来,应能有重要意义。

Mahayana 发表于 2011-3-21 20:32

笨者之帚 发表于 2011-3-21 20:44

原帖由 Mahayana 于 2011-3-21 20:32 发表 http://www.gelu.org/bbs/images/common/back.gif
帮忙补充李译师所提供之ACIP版本,上下册。期待有人可上传PDF版可对照确保准确。





多谢多谢,打开看了,全是乱码,我电脑里觉得藏文字体已经装的很全了,但还是看不到,请教一下这个文档的字体是啥名字的?在哪里可以下载?

Mahayana 发表于 2011-3-21 20:58

笨者之帚 发表于 2011-3-21 21:39

多谢楼上,已经下载字体。
终于看到了,非常感谢。
译师说的参见:

http://www.gelu.org/bbs/viewthread.php?tid=22424&extra=&page=2

20楼,供参考。

Mahayana 发表于 2011-3-21 22:55

云水堂主 发表于 2011-3-28 17:14

这个是我从《池江文集》中抄写的,Himalayan—J字体。
页: [1] 2
查看完整版本: 求藏文版两种帕绷喀大师的传记《具义梵音》及《三信欢喜增长白莲束》